大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 专题报道 > 科技活动月专题 > 正文

【科研人物访谈】杜金榜:科研之路,快乐相随

文字:记者 蒙开旭 图片: 编辑: 发布时间:2010-05-27 点击数: 分享至:


  编者按 杜金榜教授在我校国际商务英语学院法律英语系任教,是我校法律语言学研究团队负责人。他专注于法律语言学研究,与同事一起奋斗在本科生、硕士生、博士生培养的第一线,并坚持不懈地投身科研,在法律语言学领域取得了可喜成绩。他共发表学术论文三十余篇,并承担5项法律语言学研究项目,其中省部级项目“基于语料库的法律语篇信息结构汉英对比研究”和“基于语料库的法律语言篇信息分布与语言实现研究”分别从不同角度丰富了他提出的语篇信息结构理论,取得了丰硕成果。漫漫科研之路,有喜悦,有艰辛,也有困惑。杜金榜有着“快乐科研”的切身感受,并继续稳步向前,追寻法律语言学波澜壮阔的图景。


杜金榜与我校新闻网记者分享科研心得

兴趣是科研的动力之源

  “搞科研,固然费神、忙碌,但我并不觉得苦,相反,科研对我来说是一种乐趣。人们每日每时都在思考,一些想法积累成熟后总要寻求某一方式予以表达,而科研成果的发表就是学术思想表达的重要方式。有想法要发表,又有机会发表,岂不乐哉!此所谓‘快乐科研’。”

  杜金榜认为,若有人把科研当作痛苦之事,那一定是他没有找准自己喜欢的科研方向,方向的选择也许需要一个过程,但一旦选定即可开始快乐之旅。他主张从事科研应从长远着眼,如果因受到外在的环境刺激而急功近利进行科研,过程就不能持久。科研需要系统性,应从整体考虑,建立宏观目标,制定规划,逐步实现,使科研具有延续性、连贯性,避免“朝秦暮楚”、“东一榔头西一棒”。他还建议,选择科研方向时,可充分考虑国家的近、中、长期需要,关注相关科研后备人才培养和团队协作的可能性。这样,个人的研究定位才更合理,个人研究才能得到有效支持。兴趣是动力之源,不断的学习则是科研的基础。在科研中,积极探究新问题,增强兴趣,同时善于批判地吸收他人成果,丰富自己的思想,就能保证科研源头活水长流。


杜金榜工作兢兢业业,严谨认真

教学第一,教研相长

  作为一线教师,杜金榜始终把教学放在第一位,当科研和教学冲突时,他会选择暂时放下科研。“作为教师,如果连基本的教学任务都完成不了,又谈何科研?”

  杜金榜向记者表示,相对于教学活动这一集体行为,科研是可以灵活安排的,在完成固定的教学任务后,用剩余的时间看书、写文章、完成项目。他强调,在教学过程中考虑研究问题能做到教研的有机结合,它们并行不悖、相辅相成。在教学中,他善于将抽象的理论观点用教学语言向学生传输,并从教学中寻找有价值的研究问题以丰富科研视角。从教学过程中出现的学生的英语写作虽然语言流畅、组织能力强,但是写出的文章却很空洞的问题中,杜金榜发现学生在语篇信息的处理上出现了问题,于是运用语篇信息结构的理论模式来分析学生的作文,并写成学术论文予以发表。其实,学生们遇到的困难是研究的直接材料。由此看来,教学、科研并不相互矛盾,如果处理得当,二者可以相互促进。


杜金榜亲切与记者交流

科研活动月是科研学者的一个沟通平台

  在谈及科研活动月的意义时,杜金榜认为这是一个沟通平台。学校可以展示学者们的成果,学者间可以知己知彼,互相学习,相互借鉴。科研活动月能营造学校的科研氛围,管理部门还可借此机会倾听学者们的心声,发现管理中的问题,找到解决办法。他希望学校能够给予从事科研的一线教师更大的支持,关心他们的身心健康,同时加强培育年轻教师的科研能力,主动帮助排除他们在科研方面的困难。他相信,学校的科研将会有更大的发展。

 

附 杜金榜简介

  杜金榜,博士、英语教授,法律语言学方向硕士生和博士生导师。长期以来担任研究生教学和指导工作,热爱研究生教育事业,热爱工作,爱护学生,自我要求严格,学术作风严谨。他对我校法律语言学研究的架构进行了系统论证和设计,是法律语言学研究的带头人。出版了专著《法律语言学》,为法律语言学学科的构建和发展打下了基础。负责中国法律语言学研究会工作,与国内外同行的联系密切。

  多年来他担任法律语言学方向主干课程“法律语言学”和“法律法规翻译”等课程的教学,根据国内外法律语言学研究的发展形势对课程进行了系统的设计。在教学过程中,注意把握学科发展方向,讲授基本原理和方法,培养学生灵活运用理论方法解决法律语言问题的能力。讲课具有特色,结合自己的丰富研究经验,注意激发学生问题求解欲望,使课堂活动轻松愉快,富有成效。教学效果显著,连年受到学生好评。他关心学生的学业发展和身心健康,关心学生课外的学习、研究和生活,热情帮助学生解决问题,与学生关系融洽,是他们的严师益友.

  杜金榜提倡“愉悦教学,快乐科研”,并且以身作则,积极投身研究工作,成果丰富。负责省、部、校等多个在研项目。担任广东省法制办法律译审专家,负责两个法律规章译审项目。主持建设“法律信息处理系统语料库”(CLIPS)一个,提出了“法律语篇树状信息结构模式”等分析工具和理论,为法律语篇深入分析提供了理论和技术支持。主编《法律英语系列教材》一套,撰写学术论文30多篇,不断在核心刊物发表研究成果,另一部法律语言学著作已经完稿。他对科学研究的专注激发了研究生的学术研究热情。