大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 专题报道 > 深圳大运会专题 > 正文

【深圳大运】北外领导考察慰问多语言服务中心

文字:多语言服务中心 图片: 编辑: 发布时间:2011-08-13 点击数: 分享至:

  本网讯 8月13日下午,北京外国语大学(以下简称“北外”)党委书记杨学义、校长陈雨露在我校副校长刘建达等陪同下到深圳大运会电话多语言服务中心(下称“多语服务中心”)参观,并与志愿者亲切交谈,询问工作情况。

  我校团委副书记国佳和青年志愿者行动指导中心主任、多语服务中心副经理余海波向杨学义一行介绍了多语服务中心的运行模式和工作概况,并肯定北外6名柬埔寨语志愿者在亚运会、亚残运会多语服务中心工作所付出的努力。杨学义则谈到,2008年北京奥运会多语言服务中心设在北外,2010年亚运会亚残运会多语言服务中心设在广外,北外和广外作为兄弟院校,一北一南成立了语言服务中心,希望以后有更多机会交流合作。


北外领导了解多语中心手册及徽章
  随后,杨学义一行与志愿者进行了亲切交谈。他们询问了西语志愿者的口译服务情况。当得知西语口译员接听的电话比较多,一般是拉美国家外宾寻求在医疗、交通、大运村服务等方面的翻译时,他们说,志愿者24小时轮班工作,工作时间长且辛苦,希望同学们能够坚持下去,出色地完成大运会电话口译服务的工作。

北外领导与志愿者合影留念
  杨学义、陈雨露为多语服务中心题词并留名:“语言是沟通人类的桥梁”,肯定了多语服务中心在国际外宾与深圳大运会语言沟通方面所起到的作用。

北外领导题词
  据悉,多语言服务中心从8月1日开始运行起,中心已经接到600多个电话,日均电话量达50个,已超过亚运会多语言服务中心的日均话务量。寻求口译帮助的人员主要有志愿者、安保人员、大运会工作人员、出租车司机、医务人员、各国技术官员、运动员等。口译内容涉及交通、医疗、购买电话卡、订机票、洗衣服、联系训练场馆、更换比赛项目等多方面,电话口译志愿者们都能够圆满解决。