大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

章宜华出席亚洲辞书学会第四届年会并作主题发言

文字:词典中心 图片: 编辑: 发布时间:2005-06-08 点击数: 分享至:

   
    本网讯 亚洲辞书学会第四届年会,经过一年多的筹备于2005年6月1日-3日在新加坡举行。会议由新加坡国立大学承办,有来自亚洲、欧洲、美洲、澳洲24个国家和地区的120余位词典学和语言学专家参加了会议。会议特邀了3名大会主题发言人(plenary speaker),我校的章宜华教授是大会第一位主讲人,其他两位是英国著名词典学家Hartmann,美国加州大学、格语法和框架语义学创始人Fillmore教授。章宜华教授能与他们同台演讲,从一个方面说明我校词典学研究所取得的成就得到了国际学界的肯定。

    会上,70余位专家、学者分四各组宣读了各自的论文,并进行了热烈讨论。这次会议的特色是十分注重不同文化背景下语词的形态、语法和意义特征的变化,这其中涉及到英语及其他外语对本族语的影响,英语在不同语言团体中的变体情况,以及如何在词典中反映这些语言现象。用户视角的词典使用研究是本次会议的另一特色,这涉及到不同语言团体的用户需求调查和词典在外语教学中的应用问题。此外,双语或多语对比研究的论文也较多。总之,这次参加会议的国家多,所论及的问题真可谓百花齐放,涉及到亚洲、欧洲和美洲各国语言的形态、语法、语义、语用和文化信息在词典中的表述问题、词典教学问题,词典对语言教学的作用问题,词典与用户的关系问题。

    值得一提的是,这次会议专门谈论语料库建设问题的论文不多,而形成对照的是许多论文都是基于语料库的研究成果;这充分说明,在国际上语料库的发展已经进入成熟期,即建设阶段的研究已经完成,现在是用语料库出成果的时期了。而在我国,词典语料库的建设刚刚起步,且投入的人力物力都是十分有限的;另一方面,对词典学的纵深研究重视不足,不太重视国际交流(从国内历次参加会议的人数可见一斑)。这不利于我国辞书研究和编纂与国际接轨,这样,我们的词典就无法满足大陆以外广大华人的语言需求,最终会影响我国辞书的国际竞争力。现在,国外许多辞书家纷纷把目光转向汉语和汉语辞书的研究,许多国外出版商正把其辞书推销的重点转移至中国,而我们却不愿走出国门,不去研究海外的汉语现象和需求,不了解世界辞书的学术动态;这对我国辞书事业的发展是十分不利的。我们辞书工作者应重视这个问题。

    学术会议期间还召开了亚洲辞书学会常务理事会,章宜华教授作为执行理事和中国地区学术联系人出席了会议。会议做出了以下决定:1)亚洲辞书学会会员免费登记;2)用电子Newsletter(学术通讯)的方法加强会员的学术联系;3)建立亚洲辞书学会常设网站,由广东外语外贸大学词典学研究中心负责管理;4)筹办亚洲辞书学会学术会刊——Asian Journal of Lexicography;5)亚洲辞书学会第五届年会暨学术研讨会将于2007年1月月在新德里举行。