本网讯 12月17日上午,广州国际文学周——广东外语外贸大学中日作家·评论家·读者对谈会在我校北校区图书馆负一层学术报告厅举办。本次对谈会邀请到了中国作家协会主席团委员、广东省作家协会副主席杨克,平野启一郎、阿部公彦、高桥睦郎、平田俊子、大崎清夏等五位日本著名作家、诗人、翻译家以及旅日诗人田原到场。此次交流活动,为我校师生提供了近距离接触日本现代文学的机会,进一步加强了中日文学批评界的相互了解。
中日专家畅谈中
日语语言文化学院院长陈多友代表学院致辞。陈多友引用论语中的“有朋自远方来,不亦乐乎”表达了对远道而来的日本嘉宾的敬意和欢迎。他希望通过此次活动能够进一步加深中日文学领域的交流和合作,增强广大日本文学初学者对日本文学的兴趣。随后,各位嘉宾围绕“何为好的文学?——作家、研究者以及受众看文学”这一主题进行了对谈。
对谈后设置了诗歌朗诵环节。日语学院副院长杨晓辉代表日语语言文化学院朗诵了陈多友的诗作《青城之恋》(中文)和谷川俊太郎的诗作《川》(日文);高桥睦郎代表日本嘉宾朗诵了诗作《旅行的血》(日文),田原朗诵了该诗作的中文翻译版。
据悉,本次对谈会是由中共广州市委宣传部、广东省作家协会共同主办的“广州国际文学周暨粤港澳大湾区文学盛典活动”的系列活动之一,由我校日语语言文化学院承办、校级重点人文社科基地“东方学研究中心”协办。
合影
附:与会嘉宾简介
高桥睦郎:
高桥睦郎(Takahashi Mutsuo),日本当代著名诗人、作家和批评家。21岁出版的处女诗集《米诺托,我的公牛》为14岁至21岁创作的现代诗作品集。之后,相继出版有诗集和诗选集36部、短歌俳句集10部、长篇小说3部、舞台剧本4部、随笔和评论集30部等,并获得过读卖文学奖、高见顺诗歌奖、鲇川信夫诗歌奖、蛇笏俳句奖等文学奖。其中除部分作品被翻译成各种文字外,分别在美国、英国和爱尔兰等国家出版有数部外语版诗选集。2000年,因涉猎多种创作领域和在文艺创作上做出的突出贡献,被授予紫绶褒章勋章,2017年被评选为院士。
平田俊子:
平田俊子(Hirata Toshiko),日本当代著名诗人,作家。1983年获得第一届《现代诗手帖》“现代诗新人奖”后,引起诗坛关注。1984年出版第一部诗集《报恩的薤》以来,相继出版有《大西洋极乐世界里的水盐味淡!》《同夜晚胖的女人》《快活夫妇》《信转雨》《现代诗文库•平田俊子诗集》(思潮社)等诗集。其中诗集《终点站》获得“晚翠诗歌奖”,《诗歌一星期》获得“萩原朔太郎诗歌奖”。另外,还出版有多部小说集以及散文集《昨日的露珠》和戏剧集《走运的收音机》等,其中小说集《两人乘坐》获“野间文艺新人奖”。2003年,与诗人谷川俊太郎、作家高桥源一郎三人合出的《活在日语中》(岩波书店)一书中,以每人创作一篇小说、一首诗和写一个剧本之创意,给日本文坛带来了不少新的刺激。
阿部公彦:
阿部公彦(Abe Masahiko),1966年生于横滨,东京大学文学部教授。日本当代备受关注的批评界和学者。主要从事英美文学研究和文艺评论。专著有《英国诗歌的解读法》(研究社出版社)、《幼稚的战略》(朝日出版社)、《摆弄名作》(立冬舍出版社)、《史上最坏的英语政策》(羊书房出版社)、《凝视文学》(岩波书店)、《善意和恶意的英国文学史》(东京大学出版会)等,还翻译有马拉默德的《魔术桶等十二个短篇》(岩波书店)等。1998年,创作的小说《去荒野》获得早稻田文学新人奖。2013年,研究专著《凝视文学》获得三得利学艺奖。
平野启一郎:
平野启一郎(Hirano keiichiro),1975年生于爱知县蒲郡市。毕业于京都大学法学部。1998年在校期间开始小说创作,1998年费时一年创作的中篇小说《日蚀》首次投给《新潮》被破例发表,翌年23岁获得第120届芥川奖,轰动日本文坛。被誉为是“三岛由纪夫复生”。2005年曾作为日本文化厅的文化大使在法国写作一年。代表作品有长篇小说《葬送》(2002年)、《决口》等。2008年获得艺术选奖文部科学大臣新人奖,2009年凭《黎明》获得文化村文学奖,2014年获得法国文化艺术勋章,2017年获得第二届渡边淳一文学奖。
大崎清夏:
大崎清夏(Osaki Sayaka),1982年生于神奈川,长于静冈县。毕业于早稻田大学第一文学部。2011年获得杂志《Yuriika》新人奖,出版有诗集《地面》和《不能用手指》,后者获第19届中原中也诗歌奖。除此之外还出版有绘本等作品集。近年,先后应邀参立陶宛国际诗歌节、厄瓜多尔诗歌节、古巴哈瓦那国际书展等。
田原:
田原,旅日诗人、日本文学博士、翻译家。1965年生于河南漯河,90年代初赴日留学,现任教于日本城西国际大学。先后出版有《田原诗选》《梦蛇》等五本诗集。在台湾、中国国内和美国获得过华文诗歌奖。2001年用日语创作的三首现代诗获日本首届“留学生文学奖”。在日本出版有日语诗集《岸的诞生》《石头的记忆》《田原诗集》《梦之蛇》等。其中《石头的记忆》2010年获日本第60届“H氏诗歌大奖”。2013年获第10届上海文学奖,2015年获海外华文杰出诗人奖,2017年获台湾太平洋国际诗歌第一届翻译奖等。主编有日文版《谷川俊太郎诗选集》(四卷),在国内、新加坡、香港、台湾翻译出版有《谷川俊太郎诗选》(16册)《异邦人――辻井乔诗选》《让我们继续沉默的旅行——高桥睦郎诗选》《金子美铃全集》等。