本网讯 5月13日下午,东语学院中日交流小组继四月份成功举办“雛祭り(女孩节)”中日交流活动后,再度携手驻广州日本妇人会,在北校区一教四楼开展了别开生面的日本式端午节活动,日语系09级学生一同庆祝体验日式端午节。

欢聚一堂庆端午
一曲传统悠扬的《鲤鱼旗》拉开了活动的序幕,妇人会中谷女士为学生们简单介绍了日本端午节的情况。她表示,五月五日的端午节最初由中国传入日本,经过千百年来的本土演变,已成为日本独具特色的男孩节。节日的当天,男孩的家长会高挂鲤鱼旗以祈求孩子健康成长,也有吃粽子、悬菖蒲等习俗。一位女士还展示了她的两个儿子在端午节上身穿传统武士服装的照片。
折纸艺术 其乐无穷
妇人会成员和学生一起折纸是每年活动的定期环节。妇人会成员介绍道,用旧报纸折出武士帽是日本的传统艺术,在日本,几乎每位小朋友都是折纸高手。活动中,日本女士现场教同学们折各式各样的图案,花样繁多。其中一个小组的两位成员还用彩纸教大家玫瑰花的折法,精巧的结构和繁复的步骤令大家直呼“難しい(太难了)”!现场人员互相指导,体验着折纸带来的无穷乐趣,精致的纸玫瑰缓缓绽放。

精巧玫瑰花
日语交流 手口并用
一边做手工一边交流,一年级的学生在大二、三的师兄师姐们的帮助下,大胆地用还很生硬的日语和妇人会成员们进行交流。虽然只是简单的沟通,不时要用手势、汉字辅助表示,但妇女会的成员都非常耐心地倾听。佐佐木女士在为同学们讲解日本端午节的习俗时,遇到了“粽子”“龙舟”等专门词语,双方就借用画图的方式来表达。而另一位岩田女士在与学生对话时,耐心地纠正学生的词调和语调,使同学们受益匪浅。“这些学生的日语都说得很好,”岩田女士赞赏道,“才学了几个月而已,已经能像日本的孩子一样和我对话了。”
日本老人 陪练日语
在妇人会成员和同学们的交谈中,一位老爷爷的爽朗笑声和风趣谈吐引起了大家的注意,他就是暂住于佛山的日本老人吉田秀雄。吉田秀雄表示,在去年参加了一次妇人会活动后感觉到东语学院日语系学生和日本人接触的机会不够多,为了给同学们创造锻炼的机会,每个月他都会来广外两次和学生们交流。本次的端午节活动中,他还为学生们带来了日本的お茶づけ海苔(茶泡饭用的紫菜),品尝过的学生都赞不绝口。

看招!
吉田先生提到,5月27号是他与学生开展交流活动一周年纪念日,届时他还会再来我校。他表示,“我是来中国安度晚年的,能为中国的学生提供日语交流的机会很有意义,和年轻人聊天是一件非常开心的事情。”和老人熟识的学生们还计划为老人准备一份小礼物,给他一个惊喜。
杜凡充分肯定了参与本次活动的学生们的表现:“这届的学生比往年的更加活跃,更加大胆,学习外语首先必须要敢于开口讲,这样进步才快。”而参与活动的同学们也纷纷表示,很开心能参加这样的活动,既能和日本人交谈,提高自己的日语水平,又能了解到日本传统节日的习俗,一举两得,十分期待下一次妇人会举办的活动。