编者按 半个世纪以来,在云山溪水的滋养下,广外以兼容并包的胸怀吸引着来自世界各地的师生,宁静优雅的校园中活跃着多元的色彩。云起云归,在广外即将迎来五十年华诞之际,外籍老师们用不同的语言将他们广外的故事向我们娓娓道来,共同谱成一首献给广外的情歌。
作者简介:扎利·沙拉福季诺夫,男,俄罗斯人,俄语专业博士,副教授,由俄罗斯国立莫斯科莱蒙诺索夫大学外语与区域学系调派到广东外语外贸大学西方语言文化学院俄语系任教,今年是他在广外工作的第六年。
译者:陈群,广外俄语系2015级博士研究生
我叫扎利·沙拉福季诺夫,来自俄罗斯莫斯科市,我已经是第六年在广外教俄语和俄罗斯文学了。
我毕业于莫斯科大学(国立莫斯科莱蒙诺索夫大学),我的博士论文也是在那里完成的。莫斯科大学毫无疑问是一所伟大的大学,它是世界上顶尖大学之一,它是众多学科流派的摇篮,也培养了众多杰出的学者,其中包括数位诺贝尔奖获得者。可以说莫斯科大学是我真正的母校,因为我不仅在那里孜孜不倦地求学过,也在那里任教过。我非常感谢和敬重我的母校。除了莫斯科大学,我也非常了解和尊敬一些我曾工作过的俄罗斯其他名校。
然而我最热爱的大学却是广外。我非常享受在广外的工作和生活,这点和这里的同事、学生以及行政工作人员是分不开的。
我的中国同事们让我非常钦佩。广外俄语系的师资力量非常强大。俄语系的老师们专业水平都非常高,他们每个人都是出色的俄罗斯语文学行家,精通俄语、俄罗斯文学、俄罗斯民俗等等。这些老师都曾到俄罗斯一些大城市,如莫斯科、喀山、圣彼得堡和叶卡捷琳堡留学或访学,有的老师还在俄罗斯用俄语完成了博士论文。俄语系的老师们不仅才华出众,也都爱岗敬业,并不断完善和扩充自己的专业知识。
我在这里举一个例子。有一次我的一位老朋友 — 著名的俄罗斯电影工作者和多部俄罗斯著名电影剧本的作者从莫斯科来到广外。我的这位老朋友在和杨可教授交谈时不仅对杨可教授完美的俄语赞叹不已,也为她对俄罗斯现代电影的深入了解所折服。这位老朋友回到莫斯科后也多次激动地回忆起他和杨可老师关于电影的对话。
俄语系的学生们也让我感到非常高兴。他们大多都是学习非常用功的孩子,对俄罗斯的语言、文化、历史和当代俄罗斯有着非常浓厚的兴趣。毫无疑问,这也是我的同事们的功劳。事实上,有些俄语系的同学在报考广外时并不是想到俄语系学习,而是学习其他专业。然而,当这些同学进到俄语系后,遇到这些真正热爱和精通俄罗斯文化的老师,在他们的带领下,对俄语的兴趣一下被激发了出来,走上了学习俄语的正轨。要强调的是,对中国学生而言,要掌握俄语,特别是俄语语法是非常困难的。因为俄语和汉语是两种非常不同的语言,属于两个完全不同的语系,因而他们在结构上的差别也是巨大的。我看到,学生们在课堂上和在完成作业时都是非常不容易的。尽管如此,凭着对俄语的兴趣和刻苦的精神,俄语系的学生们一路披襟斩棘,最终还是成功穿越了俄语构词法、句法和修辞学的“密林”。当然一路上也离不开他们敬爱的老师们的帮助和指导。
由“俄语世界基金会”设在广外的华南唯一的俄语中心在俄语系同学的学习过程中也扮演了非常重要的角色。俄语中心的工作人员也都是专业水平非常高的俄罗斯语文学家。
广外俄语系的毕业生有在广东省政府部门工作的,有在中国外交部工作的,也有在中国驻俄罗斯大使馆工作的。
在这里我也要特别提到广外国际交流处对我们外教的关心和关怀。在我看来,广外为外教们提供了绝佳的生活条件。国际交流处经常邀请我们参加各种校内校外的文化活动。广外还有一个非常好的传统 - 每年一次组织外教们到中国各地(西安、四川、杭州等等)旅游,费用全部是由学校出,这点让我的莫斯科同事们感到非常惊奇,同时也是非常羡慕。
我依然清楚的记得上次广外校庆,在广外南门相思河畔兴安超市的对面建立了一座非常美丽的小花园 - 九芳亭,这里现在成了老人、带孩子的父母和校园情侣们最喜爱去的地方。我非常幸福能够再一次在广外和广外一起庆祝五十年周年校庆。和广外如此出色的同事们、学生们一起共事是我莫大的荣幸,同时也是一份重大的责任和真正的享受。