本网讯 12月13日,第三届全国中德文学文化关系学术会议暨广东外语外贸大学德语专业甲子庆,在广东外语外贸大学隆重举办。本次会议由广外西方语言文化学院、学院德语国家研究中心联合主办,以 “比较、镜鉴与交融” 为核心主题。北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、浙江大学、同济大学等全国多所高校的专家学者应邀参会,广东外语外贸大学党委常委、副校长谢伟光、西方语言文化学院党委书记王秀民、院长杨晓敏教授、德语系全体教师及六十余名本硕博学子共同参加。与会嘉宾围绕中德文学文化领域的前沿议题,展开了广泛而深刻的交流探讨。

开幕式现场
开幕式环节,广东外语外贸大学副校长党委常委、副校长谢伟光、北京外国语大学校长贾文键教授分别致开幕辞,西方语言文化学院副院长卢铭君教授主持。

谢伟光副校长致辞
谢伟光首先向莅临现场的各位与会嘉宾致以热烈的欢迎与诚挚的谢意。随后,他全面回顾了西方语言文化学院与德语专业六十年来的发展历程与办学成就。他强调,在这一甲子的发展进程中,学院与专业始终深耕人才培养、学术研究与国际交流三大核心领域,不仅为社会输送了大量高素质专业人才,产出了丰硕的学术成果,更在推动中外文化互鉴、增进国际间的理解与合作方面发挥了至关重要的作用。

贾文键校长致辞
北京外国语大学校长贾文键教授随后发表线上致辞。他首先向广东外语外贸大学西方语言文化学院德语专业的全体师生致以诚挚而亲切的问候。紧接着,他高度肯定了本次会议搭建的学术交流平台,认为这场盛会不仅为中德两国语言文化领域的学者提供了深入对话的契机,更在促进两国文化交融、思想碰撞方面具有重要的现实意义。贾文键教授强调,在百年未有之大变局加速演进的时代背景下,人文交流是国与国之间增进理解、凝聚共识的重要纽带,深化中德两国的人文互鉴,既是推动双边关系行稳致远的重要基石,也能为构建人类命运共同体注入更多文明互融的力量。

德语系校友向退休教师献花
现场还举行了温馨的献花仪式,以此感念德语专业开创者们筚路蓝缕的开拓之功与代代相传的育人情怀。德语系优秀校友、厦门大学樊静助理教授与河南农业大学邓然博士作为代表,向德语系退休教师马桂琪、林笳两位老师赠送鲜花,让现场所有人感受到了德语专业 “传帮带” 的育人薪火与师生校友间的深厚情谊。
在随后的主旨报告环节,上海外国语大学卫茂平教授、北京外国语大学吴江教授、浙江大学李媛教授、上海外国语大学谢建文教授、北京大学李昌珂教授、上海外国语大学陈壮鹰教授依次进行主旨发言。

主旨报告环节
卫茂平教授以“读金庸与做科研——关于(中德)文学研究态度和方法的几则读书笔记”为题,探讨了文学研究的态度与方法,强调研究者视野与品味的重要性,为中德文学研究提供了全新的思考维度。吴江教授以“百年变局背景下的中德人文交流:机遇与挑战”为题,深入剖析了当前国际形势下两国人文交流的时代价值与实践路径,提出构建互鉴共生的交流新图景。李媛教授以“揭示语言复杂度对中国德语学习者写作表现的影响:基于跨体裁比较的研究”为题,揭示了语言复杂度对中国德语学习者写作表现的影响,凸显了写作评估中融入体裁因素的必要性,为二语德语写作研究及教学改革提供了有益启示。谢建文教授以“神经生理学隐喻——论格林拜恩的《颅底课》”为题,指出《颅底课》中解剖学等自然科学知识既是主题也是多层次隐喻,深入揭示了格林拜恩从美学上把握人类处境的基本兴趣。李昌珂教授以“德国反思动向书面观察”为题,聚焦世界反法西斯战争胜利80周年之际德国出版的相关新书,这些著作再现历史,亦以史为鉴警示后人,展现了德国反思历史精神的传承与反思历史精神本身蕴涵的批评意识。陈壮鹰教授以“小说《鸽子起飞》中家庭的动态演变:移民语境下的纽带、解构与重构”为题,借助叙事学与符号学方法,探讨了移民语境下家庭纽带的解构与重构,对比了德语传统文学与移民文学的家庭概念差异,深化了对这部获奖小说家庭主题的理解。
下午,四个平行分论坛在广东外语外贸大学行政楼及战略研究院同步开展,主题为“古典精神与人文对话”、“浪漫话语与文学想象”、“语言肌理与人文场域”和“文化传播与世界话语”。专家们各抒己见,踊跃交流,现场气氛热烈。

分论坛报告现场
一论坛由浙江大学庄玮研究员和西安外国语大学冯小冰副教授主持,专家们围绕歌德《西东合集》、《浮士德》汉译、赫尔德“人道”思想、克里斯托弗·兰斯迈耶的神话学符号转向、《奥尔加》的多向度记忆书写、形象学视阈下的翻译主体性探究、《天工开物》在德国的接受等议题,探讨跨文明对话的路径。二论坛由复旦大学刘炜副教授和西安外国语大学侯素琴副教授主持,专家们围绕诺瓦利斯作品中的“黄金时代”、文学地理学视域下的奥地利哈布斯堡神话、施尼茨勒《轮舞》、麋鹿译名的传播、周桂笙“谐译”、《消失的汉堡唐人街》、《金罐》中的“修养”要素等议题,探讨浪漫话语与文学想象的多维价值。三论坛由北京外国语大学葛囡囡副教授和浙江大学练斐博士主持,专家们围绕中学德语教师情感、学术写作中的“语块”使用、微信平台师生会话的机构话语特征、读后续写、格标记系统习得、学习者在口头纠正反馈中的学术情绪、德语二语情绪词库、句法功能及其心理现实性等议题交换了观点,探讨德语教育与应用语言学发展等问题。四论坛由厦门大学方帆副教授和广东外语外贸大学黄羽欢副教授主持,专家们分析了德国跨文化交流学、德国对河南医学的影响、《离骚》中的屈原形象误传、德国芯片产业集群国际合作路径与创新能力、“德国制造”在华传播与建构、中德地理标志产品文化传播与制度语境比较、奥尔默1873圆明园影像考等主题,探索文化传播的新路径。
大会闭幕式由广东外语外贸大学吴晓钢副教授主持。在首先进行的论坛总结汇报环节中,浙江大学庄玮研究员、西安外国语大学侯素琴副教授、北京外国语大学葛囡囡副教授、厦门大学方帆副教授分别代表四个分论坛汇报研讨成果,提炼核心观点与创新发现。随后,西方语言文化学院副院长卢铭君教授致闭幕辞。她向全体参会专家致以诚挚的谢意,对本次会议收获的丰硕学术成果表达了由衷的喜悦,并期待学界同仁以此次会议为起点,继续深化跨校、跨领域交流,共同推动中德人文对话与德语学科建设迈上新台阶。
本次会议既是广东外语外贸大学德语专业成立六十周年的庆典,也是中德文学文化研究领域的一次盛会。它不仅展示了我校德语学科的发展成就,更推动了中德人文领域的深度对话,为相关研究提供了新视角与新方法。未来,广外德语专业将继续发挥自身优势,为中德文化交流与合作贡献更多力量。

合影