本网讯
1月26日下午,高级翻译学院新学期工作布置会在学院会议室召开,校党委副书记许国彬书记出席了会议并提出了要求,学院全体中层以上干部参加了会议。会议由党委书记高云坚主持。 首先,平洪院长传达学习了学校发展战略研讨会暨中层干部培训会议精神以及学校“十二五”规划的主要内容,特别强调了学院作为两个优先发展的学科之一的重要性,强调只有不断创新才能继续推进学科的发展,确保学院在翻译学科的领先水平。平洪还就新学期的工作重点进行了布署。
许国彬充分肯定了翻译学院在十一五期间所取得的成绩,对于学院近期的工作重点表示高度的关注,要求学院要协调好各方面的力量确保学院加入CUITI工作、与联合国签署合作备忘录工作以及服务深圳大运会口笔译工作的顺利完成。
许国彬指导翻译学院开学工作
27日上午,翻译学院全体教职工新学期会议在学院会议室召开。平院长传达学习了学校发展战略研讨会暨中层干部培训会议精神以及学校“十二五”规划的主要内容,强调学院要继续提升教学质量,突出学院的国际化特色和高端服务社会的特色,扩大学院的影响力;平院长还强调全院教师要更加团结,坚持创新,积极响应学校隋广军书记提出的建设“幸福广外”的号召,努力建设“幸福高翻”。
高书记就学院新领导班子成员的分工情况向全院教师做了通报,并全院教职工通报了学校中层干部培训会议的精神,分析了当前我院面临的形势,提出了学院新的任务,对于学院的干部提出了四“大”要求,即:顾大局,立大志,谋大事,留大名。留大名不是指大家都去追名逐利,而是希望学院的干部要率先垂范,带头成为战略家、实践家、翻译界的名家,同时也通过大家的努力使翻译学院赢得更好的社会口碑和国际地位,使大家在为高翻的奋斗历程中留下珍贵的痕迹。对于全体教师,高书记提出,要实现十二五目标,要努力做到五个“更加”:更加注重内涵建设,更加注重过程管理,更加注重成果培育,更加注重人才质量,更加注重规范建设。对于党员教职工,高书记提出“一个党员就是一面旗帜”,要求全体共产党员要想在前面,站在前面,示范在前面。
又讯 28日上午9:00,刘建达副校长、教务处詹文都处长、校团委谢秀兰书记及校办孙远雷副主任到我院检查指导开学工作。院党委书记高云坚,副院长兼MTI教育中心主任赵军峰,副院长李明,副书记杜焕君向刘副校长一行汇报了学院的开学工作及新学期的工作重点。刘副校长肯定了翻译学院所取得的成绩,强调要紧跟学校国际化的步伐,加强学院国际化的建设。刘副校长还就目前学院发展的薄弱环节提出了要求,提出要加强学院师资力量的梯队建设,加强科学研究,不断创新,向学校和社会交上令人满意的答卷。