讲座名称:西方现代文艺中的巴罗克基因
举办时间、地点:2009年12月7日(星期一) 下午2:30-4:30 北校图书馆多功能报告厅
主讲人:叶廷芳,研究员,供职于社会科学院外国文学研究所。
讲座主讲人情况简介:
叶廷芳,浙江衢县人。1961年毕业于北京大学西方语言文学系德语专业。历任北京大学教师,中国科学院外国文学研究所《世界文学》杂志编辑,中国社会科学院外国文学研究所中、北欧文学室主任,为研究员、博导、社科院外文所学术委员(至2003)。全国第九届政协委员,中国德语文学研究会会长。1963年开始发表作品。1986年加入中国作家协会。
他是卡夫卡主要作品的中文译者,还是在西方被认为能与阿里斯托芬、易卜生、萧伯纳相媲美,被誉为“第二次世界大战以来最伟大的德语作家”的世界戏剧界领军式人物迪伦马特主要剧作的译者。
因为“在研究德语文学的过程中,不顾忌部分国人的不理解,毅然以自己的翻译和有效的介绍文字,首先把欧洲两位重要的现代作家——卡夫卡和迪伦马特引进中国,使他们日益走近中国读者,从而促进了中国的日耳曼语言文学的发展,也使当代中国文学、戏剧的观念更新受到启发,从而起到了推动作用”,今年4月下旬叶廷芳在瑞士荣获苏黎世大学“荣誉博士”学衔。瑞士苏黎世大学今年在世界范围遴选出13位知名学者授予“荣誉博士”学衔,并作为该校建校175周年的嘉宾,其中有诺贝尔奖化学奖得主、具有特殊贡献的医学家、经济学家等,而人文学者只有两位,一位是早已享誉国际的犹太裔德国哲学家图根哈特,另一位即叶廷芳。