大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 高教前沿 > 正文

中西合璧、情理相生——黄建华中英对照诗集出版

文字:萧豪 图片: 编辑: 发布时间:2007-11-09 点击数:

 

  近日,《黄建华短诗选》作为 “中外现代诗名家集萃” 丛书的一种,由香港银河出版社出版。诗集收入黄建华教授在学术研究和教书育人的同时创作的20余首精美短诗,并由资深翻译家、暨南大学陈玉麟教授译为英文,以中英对照的形式刊行。这也是该丛书“展示中外现代诗艺、促进中外诗歌交流”的特色和亮点之一。这是作者的第三本诗集。

  作为长期浸淫于法语语言文学、同时具有深厚国学修养的成就斐然的学者,黄建华教授的抒情短章,可谓中西合璧,兼得法诗和汉诗的神韵。意象奇瑰、情理相生、语言精警、自成一格,是这些诗作的突出特点。尤其是其中的爱情诗章,往往不落窠臼,角度独特、匠心独运而又浑然天成。如《思念》以灵动之思写情状物:“思念有时是虫/尽在心底蠕动//思念有时是蜂/针针扎得剧痛//思念有时是蜜/香甜充溢心中//思念有时是酒/叫人醉意浓浓//思念有时是冰/全身因之凝冻//思念有时是火/炙热回荡心胸//而我对你的思念啊——是那天边绚丽的彩虹”。《春与秋》写跨越国界与年龄的爱:“他在东方之国/——时逢秋令/她在西方世界/——正值春天/他已初霜染鬓/她仍青丝粲然//异地相逢了:/春与秋热恋——/超越了炎夏/延缓了冬寒”。《他与她》写爱的神秘与复杂:“他的爱,深不可测/不知道要掀起什么波澜/不晓得会释放多大能量//她的笑,秘不可言//不知道是表示赞许/抑或是暗中相讥”。《我心中的美》写爱的博大与包容:“看看断臂的维纳斯/残缺未必不是美//想想世间多少人和事/完整,却了无生气//既然我爱上你/就得连你的瑕疵//甚至你的缺陷啊/在我心中也是最美丽”。此外,《书牢》和《搏斗》写学者之爱,《距离》和《守住这段距离》写爱的“隔”与“不隔”,《准绳》写爱的无常,《来生》写无缘之爱,《分手吧》写无果之爱,《三个字》写爱的含蓄,《哪一个是真正的你?》写爱的变幻,《选择》和《不厌》写伉俪之爱,等等,大抵都从独特的体验和各自的角度,写出了爱的热烈与理性、爱的复杂与矛盾,从而与青春体爱情诗同中有异。其中,既有青春岁月的风华和憧憬,又有人生盛年的执著和淡定,呈现出博大而丰富的爱的世界和情感境界。另外,诗集中收入的几首讽喻题材的小诗,如感叹韶华易逝的《还未》和讽刺性小品《有的人的业绩》《反骨子弟》等,也延续了这种情理相生、融情感和哲理于一体的特点,同样深具人生体验与况味。

  这种发乎真我、浑然天成的诗风得益于诗人对“真”的执著,这也正是中西优秀抒情诗的共同的传统。诗集的《序诗》作了类似的“夫子自道”:

有人写诗
为的是讨别人赏识

我的写诗
只为释放自己

为某种目的而写的
也许装扮得很美丽

不为什么而写的
省却了一切矫饰

(《黄建华短诗选》,香港银河出版社,2007年版,定价:港币25元)