本网讯 12月5日,首届朝(韩)语全国口译大赛复赛、决赛以线上线下相结合的方式在延边大学举行,来自15所高校的15名选手参加了此次大赛。经过激烈角逐,我校朝鲜语口译专业研究生钟舒雯突破重围,以较好的表现获全国三等奖。
比赛现场
我校朝鲜语口译专业学生钟舒雯在众多专业选手中脱颖而出入围决赛,凭借深厚的知识储备、流利的表达与沉着冷静的现场表现,赢得了现场评委的高度评价,荣获了三等奖。指导老师金美获优秀指导老师奖。
本次比赛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导、延边大学主办,为国内首个专门为朝鲜语专业学生提供的翻译比赛平台。赛事分初赛、复赛和决赛三个阶段,形式包括交替传译和同声传译,内容包括时政、经济、科技、人文等多个领域,从职业素养、技巧运用、信息传递等多方面考察参赛选手的综合水平。
选手线上比赛
在防疫常态化情况下,主办方采用了线上线下相结合的比赛模式,来自全国各地的选手在云端同台竞技,直播现场评委评审、专家点评妙语连珠,让比赛在疫情这个特殊时期圆满落下帷幕。此次比赛全程直播,让更多的教师、学生以及相关从业者能够实时观看比赛过程,扩大了比赛的影响力和知名度。值得一提的是,本次比赛同时考察交替传译与同声传译,更全面地考察参赛选手翻译水平与临场反应、知识储备能力,充分展现参赛选手的风采。
颁奖仪式
赛后,钟舒雯表示很荣幸获得此次机会与各大院校的优秀选手同台竞技、交流学习。同时,她认为这次比赛能够获奖,离不开广外先进的教学方法和优质的口译教学环境以及朝鲜语系老师们的悉心指导和严格要求,并表示将来会再接再厉,为广外争光。