大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

Lollipop羊城纠错之旅

文字:Lollipop 图片: 编辑: 发布时间:2008-07-31 点击数: 分享至:


  本网讯  我校Lollipop团队得到了校青年志愿者协会的认可,参加迎亚运羊城公示语调研活动。2008年7月26和27日, 烈日炎炎下,Lollipop九人团队前往荔湾区少年宫、流花湖公园、荔湾博物馆及荔湾湖公园,正式拉开了“商英国贸迎亚运,规范羊城公示语”课题研究的实战序幕。

Lollipop首站:缤纷少年宫

  7月26日,一行人搭乘公车,10点到达充满文化气息的少年宫。少年宫英语公示语不多,大部分是关于少年器乐、书法等兴趣爱好的培训内容, 宫内还有缤纷绚丽的热带鱼,恰如其分地体现了广州少年兴趣爱好学习的良好氛围。少年宫的公示语较少,一行人在感受文化气息的同时,轻松地完成了少年宫调研。


充满学习氛围的少年宫

流花湖:英语规范使用有待改善

  随后,队员来到风景宜人的流花湖公园。刚到售票口,队员就发现“6:30AM~7:30PM”应为“6:30 A.M.~7:30P.M.”。虽然公园内英语公示语较多,游玩的市民很多,但是几乎没人关注到英语公示语的错误。于是,队员们通过在现场进行咨询与调研的方式,希望能使市民增强规范使用公示语的意识,为亚运会贡献一分力量。


刚到售票处,就发现错误

荔湾湖博物馆:调研成果获老外称赞

  27日上午,一行人来到人文气息浓郁的荔湾湖博物馆,刚拿到博物馆中英文简介小册,一队员就发现了典型的语法错误。如,“Liwan museum and Xiguan folk customs house founded in Dec,1996”应该为“Liwan museum and Xiguan folk customs house was founded in Dec.1996”;而“Liuhua Lake Park is difided into”应为“Liuhua Lake Park is divided into”。调研下来,发现博物馆内类似的语法错误还很多。同时,此次活动也得到了博物馆负责人与现场旅游者的支持与欢迎。一位外国友人也表示,广外开展纠正调研活动,对促进广州英语规范适应意义重大。


外国友人也支持调研

  27号的最后一站是荔湾湖公园,园内的英语公示语较少,到此游玩的市民也相对流花湖少,一行人在园内走走拍拍,咨询调研一起进行。两日调研下来,大家收获满满。从少年宫、流花湖公园、荔湾博物馆到荔湾湖公园,全组人员不断地领略当地的现代与古典相结合的人文气息,也在不断地发现英语公示语的错误。