大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

TNT四度结缘广外 《雾都孤儿》演绎原味“伦敦音”

文字:记者 黄博纯 何佳星 图片: 编辑: 发布时间:2009-04-02 点击数: 分享至:


  本网讯 
从令人捧腹大笑的《驯悍记》到莎翁的经典悲剧《哈姆雷特》,从“马戏式”的喜剧表现技巧到悲中取乐的英国式幽默,“TNT”已为我校师生熟知。3月31日晚,广外人的“老朋友”、世界级的国际巡演剧团TNT剧团第四次来临我校,在我校云山会堂上演《雾都孤儿》。此外,在4月1日晚,该剧还在我校南校区演出一场。

《雾都孤儿》演绎原味“伦敦音” 上座率接近90%

  
TNT沿用以往风格,在剧中融入音乐剧的元素、由演员简单清唱、无伴奏合唱,且舞台声效全由人声完成。与以往不同的是,本次演员均是英国本土演员,用原汁原味的“伦敦音”完美演绎了狄更斯《雾都孤儿》整部名著中最动人的精华章节。


TNT沿用以往寓唱于演的风格


  据校团委副书记何越晖介绍,这次TNT剧团来广外上演《雾都孤儿》受到了广大师生的热烈追捧。本次售票非常火爆,上座率高达90%。演出前,英文学院的谢同学表示:“本身对戏剧很感兴趣,加上自己读的英文专业,想通过这次演出对比英美口音,锻炼自己的听力。”本次演出不仅吸引了我校师生,校外的话剧爱好者也前来观看。一位姓蔡的先生表示,希望通过这部话剧,现场聆听到正宗的“伦敦音”,了解当时英国人的生活方式,以及领会在话剧中如何用肢体语言表达书面内容。

动作夸张 剧情滑稽而讽刺

  
整个故事从费金被推上绞刑架开始。以费金的口吻讲述故事,无疑是整场演出的一大亮点,费金的自述带动剧情的发展,吸引了众多观众的眼球。


演员动作表情夸张丰富

  演员们用夸张的动作,演绎了一幕又一幕精彩而滑稽的剧情。例如在萨利病死的时候,萨利诅咒冷酷残忍的济困院院长比德尔时,一共说了4遍“I’ll see you in the——”(我要在……见到你),每说到最后一个词时便抽搐着倒下去,最后才艰难地说出“hell”(地狱)这个词。举手投足间,令现场观众捧腹大笑,同时也深刻地感受到了萨利的仇恨。


奥利弗遇到布郎罗伯爵


跳出舞台 演员、观众互动恰到好处

  
在这次演出中,演员与观众有不少互动,每次都恰到好处、巧妙得当,很好地带动了现场的气氛。


奥利弗遭受老板喷水


  在警察追奥利弗时,奥利弗无地可逃,便跑下了舞台,围着观众席跑了一圈,现场观众目光追随着两位演员,彷佛身临其境,心都被奥利弗揪紧了。而在警察抓到奥利弗后问他的名字,奥利弗因害怕而说不出来,警察转过身用极其夸张的语调问观众“What’s his name?”(他叫什么名字),观众回答“Oliver Twist”(奥利弗·退斯特),现场气氛顿时活跃起来。

道具简单逼真 悲中取乐尽显英式幽默

  
整场演出中并没有用到很多道具,但其效果却逼真出彩。演出中,一个棺材状的木箱也成了“复合型人才”:当布朗洛先生赶走自己的女儿时,它被用作门;当演到奥利弗在济困院里受虐待时,它被当成棺材,还有通往煤窑的门;而在费金的贼窝里,它又被当成了椅子和床。


奥利弗受尽虐待


  而剧中,当费金骗奥利弗他住在一个安全的地方时,费金说了一句“safe like the bank of English”(像英国银行一样安全),全场哄堂大笑,这句话生动地反映出费金贪财的本性,尽管是带有悲剧性质的故事,但TNT独特的悲剧演绎方法——“悲中取乐”还是引来了现场观众的捧腹大笑。


费金最终被揭发而死

  该戏的导演之一兼任道具设计Paul Stebbings透露,整部话剧均是运用简单的道具来表现剧情,不仅降低了成本,而且贴切地传达了话剧所希望表达的精神。同时在剧情中添加一些幽默的成分,更衬托出其中隐含的悲伤,这样的表现手法比直接表达忧伤的方法更好。

精彩落幕 师生连称“向他们学习”

  
全剧演出在观众的阵阵掌声中结束。商英学院的单老师认为,这部戏的舞台布置较为简单,但表演却深刻感人,且所表现的内容很丰富。他表示,希望我校学生在自主编导话剧时可借鉴TNT的方法,吸收他们的优点。单老师连称,“我们应该向他们学习”。


反串角色,表演技术精湛

  而王同学则表示,以前曾看过TNT剧团在广外上演的《驯悍记》以及《哈姆雷特》,本次演出依旧精彩,舞台布景风格简单质朴,台上只有五六个演员,却交替演绎着剧中的二十几个角色,演员精湛的表演让人叹为观止,非常值得学习。