大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

翻译学院辩论队集训首用BP制

文字:翻译学院口译系 通讯员:金明 图片: 编辑: 发布时间:2010-04-12 点击数: 分享至:
    本网讯 4月6-8日,高级翻译学院特邀新加坡“大学辩论协会”(SAID, Singapore)主席Loke Wing Fatt先生对翻译学院新成立的英语辩论队进行首轮集训,讲授“BP制”辩论的形式、规则和技巧。“BP制”辩论是“外研社杯全国英语辩论赛”和“全球大学英语辩论赛”(World University Debate Championships)的比赛形式,也是目前世界范围内英语辩论赛采用最多的形式。

          英语辩论队与Loke Wing Fatt先生合影

  经过两天的紧张集中训练之后,翻译学院英语辩论队4月8日下午在四教424上演了首场“BP制”辩论。围绕最近的一个热议话题,八名选手在准备15分钟之后,分正反方展开了每人连续7分钟的立论和驳论陈词。翻译学院本科生观摩了这场辩论,现场精彩连连,掌声一浪高过一浪。

  翻译学院口译系主任王斌华副教授在点评中指出:英语辩论不仅是锻炼学生公共演讲能力和提升英语应用能力的一种途径,而且是开发学生逻辑思维和分析批评能力的有效方法,尤其对于外语类专业的学生而言,这是实现由单纯的语言学习向内容学习(content-based learning)转变的有效方法,对于翻译专业的学生有着特殊的意义。