大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

俄罗斯留学生给附校小学生上语文课

文字:通讯员巫晓玲 何亦君 图片: 编辑: 发布时间:2010-05-19 点击数: 分享至:


  本网讯 5月10日下午,我校中文学院在读汉语国际教育硕士生巴利娜为附校小学一年级(1)班的小朋友们带来了一节特别的语文课——全程使用汉语教学。据了解,中文学院已安排巴利娜与其同班其余十九名外国硕士生一同进行为期约一个月的实习,实习的主要内容是随堂听课,并尝试授课。

巴利娜全心投入

   
  上课伊始,巴利娜便给学生们讲起了玩具小猫被偷的故事。她积极与学生互动,还故作神秘地问道:“小朋友们,你们愿意帮助我找小猫吗?”学生们都兴奋地回答说:“愿意!”这些关卡就是一些围绕汉字展开的小游戏,例如根据偏旁写汉字。这即使学生们巩固了以前所学的汉字知识,又增添了课堂的乐趣。

  巴利娜介绍说,课余时间,她会带着笔记本到附属小学听课。每当听到精彩或有启发性的地方,她都会认真地做笔记,以便在日后写实习报告或教学加以运用。下课后,附小的老师们经常询问她听课的感受,相互交流看法。她还提到,在有的班级,任课老师会和实习生一起准备教案,充分了解实习生的想法。每次上课前,巴利娜都会做精心的准备,例如构思小游戏,认真写教案,与任课老师反复讨论,采纳老师的意见和建议,准备上课需要的教学道具,思考课堂时间的安排和自己的教学语言等。

与学生积极互动

   
  巴利娜表示,实习生活让她收获颇丰,乐在其中,不仅亲身体验到了中国的课堂教学,从中学到了一些教学技巧,还使她了解到中国学生与俄罗斯学生在汉语学习方面的不同。汉语是中国学生的母语,因而接受速度很快;相反,在俄罗斯的汉语课上,学生们仅朗读课文就需要花费很长的时间,因此,适用于俄罗斯学生的一些教学技巧运用到中国课堂上收效甚微,这就促使她不断地去探索适合中国学生的教学方法。她也提到,中国学生容易将生活中普遍的习惯性的汉语错误带到汉语学习中,且纠正困难。在教学技巧方面,巴利娜学会了如何安排课堂时间,懂得了如何让自己授课时更有自信,了解了一些具有中国特色的教学方法。她表示,实习十分有趣,对日后的学习和工作也有很大的帮助。

“这是什么字?”

   
  在看到进步的同时,巴利娜也认真地总结了自己的不足之处,如汉语水平仍有待提高,对中国的教育尚不够了解等,她希望能日后的学习中有所改进。

  她还特地与记者分享了实习中一件难忘的事情。一次下课后,学生们给了她一个惊喜——每位小朋友都为她准备了小礼物,有中国结,自己的绘画作品等。这让巴利娜十分感动。当她将照片发给远在俄罗斯的父母时,她的母亲还打趣儿地说,“小朋友们那么爱你,你就留在中国吧!”巴利娜表示,如果有机会,她想留在中国做一名教师,教俄罗斯人说汉语。