大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

罗菁勇夺首届“中译杯”全国口译大赛同传组冠军

文字:翻译学院,通讯员:金明 图片: 编辑: 发布时间:2010-10-27 点击数: 分享至:

   
  本网讯 
“中译杯”全国口译大赛于10月24日在四川大学落下帷幕,我校高级翻译学院二年级研究生罗菁勇夺同声传译组桂冠,为学校争得荣誉。前中国外交部部长、中国翻译协会会长李肇星莅临大赛,对我校选手的表现大加赞赏,并欣然与我校选手及指导教师合影。


李肇星先生向我校选手表示祝贺(右二为罗菁)

    此次赛事由中国翻译协会、中国对外翻译出版公司主办,是国内首个国家级的口译大赛,汇集了来自北京外国语大学、上海外国语大学、外交学院、对外经贸大学、四川大学、南京大学、武汉大学、厦门大学、香港理工大学、香港中文大学、澳门大学等多所知名院校的选手。评委团则由两岸三地的九名口译教学和实践专家组成,外交部资深译员王铁力担任评委会主席,我校高级翻译学院副院长詹成为评委成员。

  此次大赛分为同声传译邀请赛和交替传译赛。而10月23日进行的同声传译邀请赛同样包括两个阶段,分别是五分钟英译中和五分钟中译英的会议演讲同传,主题为美国的外交领导力和中国的能源发展问题。我校派出高级翻译学院二年级研究生的罗菁和左静林参赛。罗菁克服了第一个出场的不利因素,沉稳自若,发挥优异,两轮比赛以总分169.8取得第一名的好成绩;左静林也获得了三等奖的好成绩。


我校选手与指导老师詹成、钱芳合影

  10月24日举行的交替传译赛中,来自全国七个大区、经过近半年时间层层选拔产生的25名选手进行了激烈的角逐。我校高级翻译学院二年级研究生陈满键和索若楠代表华南大区参赛,并分别以前两轮(英译中交传、中译英交传)排名第一和第四名的成绩进入第三轮对话口译,最终获得三等奖。

  我校高级翻译学院参与了“中译杯”全国口译大赛的组织工作,是广东、海南地区赛和华南大区总决赛的承办单位。此次选派优秀选手参赛,组织了口译系富有经验的教师团进行了紧密的培训。我校选手在全国大赛上取得佳绩,再次凸显了我校在口译专业人才培养方面在国内的领先地位。