本网讯 12月14日下午,我校校长仲伟合在北校区亲切会见了国际大学翻译学院联合会(CIUTI)主席莉阳凯教授(Prof. Hannelore Lee-Jahnke)和秘书长佛斯纳教授(Prof. Martin Forstner)。高级翻译学院院长平洪教授、副院长莫爱屏教授、詹成副教授、MTI教育中心主任赵军峰教授、国际交流处吴俊峰科长参加了会见。
仲伟合向客人介绍了我校学科建设的发展情况,特别是我校推行教育国际化战略的办学特色。莉阳凯教授和佛斯纳教授对我校翻译专业在全国的领先地位印象深刻,特别对设在我校的全国翻译专业硕士(MTI)教学指导委员会和教育部翻译本科专业教学协作组秘书处的工作大加赞赏,充分肯定了这两个秘书处对中国高校翻译教学的指导作用,并认为中国的这种教学指导模式值得向世界其他国家推广。

仲伟合会见CIUTI官员
国际大学翻译学院联合会(Conférence Internationale permanente dInstituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes,简称CIUTI)成立于1961年,在联合国及其他国际组织语言服务和国际翻译教育界方面享有极高声誉,至今已拥有包括瑞士日内瓦大学翻译学院、法国巴黎高级翻译学院、美国蒙特雷翻译学院、北外高级翻译学院等来自19个国家的36所全球顶级翻译学院为其会员。
我校将在两位学者来访之际,加强与该国际学术组织的联系,进一步拓宽和提高我校国际交流与合作的领域和层次,由高级翻译学院牵头,申请加入CIUTI组织,加快我校教育国际化的进程。