本网讯 5月27日晚,第十一届英语综合技能大赛决赛在北校区六教报告厅举行,来自南北校区的6支参赛队展开激烈的角逐。 由来自英文、商英、教育、翻译、继教(公开)、国际等学院和国际交流处的老师担任大赛评委。校党委副书记许国彬,校团委书记谢秀兰、副书记国佳出席了本次大赛。
即时翻译,从容应变
与往届相似,本次大赛依然以独具特色的“模拟记者招待会”作为第一个环节。每场招待会由两组参赛队伍参与,两支队伍分别担任发言方与译员方。记者招待会的主题内容涉及食品安全、公务员招录优秀外来员工、知识产权保护以及第六次人口普查等热点问题。针对这些热点问题,发言方发言,翻译方全程传译。在整个翻译过程中,选手们充分展现了自己惊人的英语即时翻译能力。
口舌相争,尽显锋芒
经过上一轮的激烈角逐,Clover和Triumph顺利晋级。两支队伍进入第二环节“议会制辩论”,论题为“中国当下是否应该推行12制义务教育”。正方Clover认为12年制义务教育有助于进一步提高全民素质,应该尽早推行。反方Triumph则认为中国现如今实行的九年制义务教育都存在问题,很多偏远农村仍然没有完全实现,因此,十二年制义务教育应该从长计议。双方就本方立场进行了深层论证,并对方观点进行了反驳。整场辩论精彩纷呈,随着时间的推移而进入白热化阶段,反方选手激情四射,从现实角度质疑十二年制义务教育在当下中国的可行性,正方选手也不示弱,列举中国已经有足够能力推行此项制度的各种事实。两组选手你来我往,针锋相对,互不相让。
赛后,评委老师邢杰评价说:“今天我看到的选手,无一不是有活力,有性格,有自信的广外学子,这让我倍感欣慰。”邢杰老师认为,作为一个好的辩手,不仅仅需要流利的英语和纯正的口音,最重要的是懂得如何清晰地表达自己的观点并让对方认同。此外,赛前的准备也十分重要。只有在赛前对相关知识有相当程度的掌握,才能较好地应付一些出乎意料之外的问题以及驳论。针对比赛过程中选手存在的问题,邢杰老师强调:“一个好的翻译,不仅仅是一个传播者,而是一个传播中介人。在翻译时虽然不能改变说话人的原意,但是对于一些原则上的错误,翻译应该给予纠正。”
附:获奖名单
团体奖
特等奖:Triumph (管理学院、经贸学院)
一等奖:Clover(翻译学院)
二等奖:RAVE(商英学院)
My Riant Chanel(商英学院)
The Mriacle (东语学院)
VOG(经贸学院、政管学院、新闻学院)
三等奖:Cubica; Fantasy; Cydia; Big Bang; Skyrocket; Captain
优胜奖:Black Sauce;ZERO;GTC;Sunflower;Co-joy;FOX;Focus;H2S
个人奖
一等奖:胡芷珊 王怡
二等奖:田荣圣 周梦诗 易志业
三等奖:韩紫轩 郑碧芬 郭浩玮 卢嘉欣