大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 校园新闻 > 正文

广外口译队再战中国—东盟博览会

文字:柴延婷 图片: 编辑: 发布时间:2011-10-26 点击数: 分享至:

  本网讯 10月21日上午,广外学生口译队抵达广西南宁参加中国—东盟博览会的翻译服务工作,队员是来自高翻学院2010级MA的十位研究生学子。

  22日,即中国东盟博览会开幕的第二天,多名口译队员已投入紧张的翻译工作中。在中国-东盟博览局主办的联合国采购推介会上,刘虹和柴廷婷为联合国各机构(包括联合国项目服务厅、联合国世界粮食计划署、联合国开发计划署驻华代表处、世界卫生组织驻华代表处)的采购专家和官员,以及中国联合国采购促进会会长等进行现场交传。两位同学以扎实的口译基础、充分的译前准备和良好的团队合作圆满完成了口译任务。此外,胡妍妍在沃顿大酒店举行的第三届中国-东盟金融合作与发展领袖论坛担任司仪,刘仁娜为博览会展馆内一位马来西亚水产参展商担任陪同翻译。


广外学生译员于东盟博览会现场合影

  除学生译员外,广外高翻的老师译员也同时展开了工作。在上午举行的印尼国家推介会上,欧阳倩华老师担任该场的交传译员,她以出色的表现圆满地完成了翻译任务。而在下午举行的柬埔寨投资潜力和商业机会推介会上,余怿老师面对发言人带有浓重东南亚口音英语发音,以其极强的听辨能力掌控整个局面,出色地完成了任务。除了广外,翻译服务中心还有来自广西本地高校的同学,当接到紧急会议口译服务需求时,翻译中心会首先考虑广外同学,这充分说明了广外高翻学子的口译实力。