本网讯 3月28日,翻译学院首届“广外高翻杯”全英辩论赛在图书馆报告厅顺利举行。本次辩论赛以“All countries should give up nuclear weapons(所有国家都应放弃核武器)”为辩题,采用英国议会辩论制式(BP制)进行辩论。
辩论赛现场
比赛开始前,翻译学院院长平洪进行了简短的致辞,他简要介绍了本次辩论赛的辩制和特点,强调了辩论的独特之美,并表达了希望选手于辩论中受益的愿望。
辩论分正反两方,并设有四支辩论队,每队两人。辩论赛中每位辩手均拥有一个议员角色及七分钟的发言时间,正反方交替演讲。正方秉持世界各国应停止发展核武器的观点,并以美国向日本投掷原子弹事件为例,说明核武器的使用会带来巨大的伤亡,发展核武器并非权利,而是不可饶恕的罪恶。他们多次申明,与其发展这种危害全球安定的危险武器,不如将资源用在解决各国亟待解决的问题上,并引用了马丁·路德金的名言“真和平不是无冲突,而是有正义”来增强说服力。

辩手风采
反方则持相反观点,以朝鲜核试验为例,他们认为每个国家拥有研制核武器的权利以保护本国利益。针对正方的日本遭遇原子弹袭击事件的例子,他们提出,核武器真正被使用的概率微乎其微,但正是因为其威慑力,才使得各国不敢轻易发生武力冲突,从而创造出一个更和平的世界,并掷出强有力的一句“欲求和平必先备战。”

双方激烈碰撞
在七分钟发言时间中,包含“质询”环节。在每一位辩手发言时,另一方的辩手可要求质询,被提问的辩手可以选择接受或回绝。该环节充分展现了辩手的应变能力,选手们既能做到适时回应对方质询,又能不为对方干扰所动,从容继续自己的论述。

辩手交流,迸发新观点
赛后,评委王巍巍对选手们的表现做了评论。她首先称赞了选手们的精彩表现,认为参赛选手们已具备成为成功辩手所需具备的能力,如在辩论中运用实例、引用名言、分点清晰表达观点。同时她也指出“辩论非演讲”,建议选手增强理性论据、紧扣对方逻辑失误、注意眼神交流和发音准确。

王巍巍(左)、杨文慧(右)点评
国际学院副院长杨文慧也作了简短评价。她指出,双方辩手在辩论中混用了“nuclear power(核能)”与“nuclear weapon(核武器)”两个概念,导致辩论主题模糊,使观众感到困惑。此外,辩手应控制情绪,运用“观点、逻辑、信念、数据”来阐述己方观点。

参赛选手与嘉宾评委合影留念
最后,正方第三辩手陈小虎以其流畅精炼的发言,沉稳大气的台风,在八位表现不俗的选手中脱颖而出,成为本届赛事的最佳辩手。陈小虎与万佩所在的正方二队成为了本届赛事的最佳团队。
附获奖名单:
最佳辩手:陈小虎
一等奖(最佳团队):陈小虎、万佩
二等奖:路畅、秦娜
三等奖:王振兴、陈利娟