本网讯 11月15日下午,由广东省外语研究与语言服务协同创新中心(以下简称中心)和我校思科信息学院联合主办的“英汉NT小句对齐语料库建设学术研讨会”在北校国际会议厅成功举行。
本次研讨会由我校“云山讲座教授”宋柔教授带领的课题组就整个项目的进展情况做出汇报,包括多位计算语言学领域国内顶级专家在内的三十几位学者及行业从业人员受邀前来评议。会议由副校长阳爱民教授致开幕辞,由中心常务副主任李瑞林教授主持开幕式,由信息学院副院长柯晓华教授主持课题组汇报环节。
阳爱民致开幕辞
首先,宋柔教授阐述了这个项目的背景、思想和目标,并概要地介绍了项目组目前为止所作的工作。
宋柔教授做“NT小句和英汉机器翻译”报告
随后,葛诗利教授详细介绍了英语NT小句的语法语义特点,并对比了在语料处理中发现的英汉两种语言现象的差异。
葛诗利教授介绍NT小句图示结构
研究生方菲基于课题组数月的工作成果,做“英语NT小句语料库标注规范解说”及“从NT小句看英汉机器翻译的改进途径”的报告。随后,北京语言大学尚英博士做“汉语广义话题结构语料库工作进展”的报告,介绍了中文语料的标注情况,NT小句对中文实现了99%的覆盖,具有普适性。
与会学者对本项课题显示出极高的兴趣及热情,高度评价课题组目前为止所做的工作,提出了众多建设性的意见,一致认可英汉NT小句对齐语料库具有理论上的创新性,并为机器翻译的研究带来了新的思路。
会议现场
宋柔教授总结道:技术的根基是基础科学,若基础不雄厚坚实,技术的发展很快就会触顶。因此,希望有更多学者加入这项事业,一同夯实基础科学,为将来技术的发展做出贡献。
与会人员集体合影