大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 大学要闻 > 正文

郑体武教授:“诗歌之难,难于登天;诗歌之妙,妙不可言。”

文字:赵敏 图片: 编辑: 发布时间:2005-11-14 点击数: 分享至:


  本网讯 11
13日下午,在二教116,西语学院俄语系师生有幸聆听了上海外国语大学俄语系主任、博士生导师郑体武教授做的题为“从现代到后现代 ——20世纪俄罗斯诗歌走向一瞥” 的报告。我校俄语系系主任杨可教授主持了这次讲座。  
    

郑教授是一位很有诗人气质的俄国文学研究者。开篇,就以其幽默风趣的风格吸引了全场师生的注意力。在报告中,他介绍了俄罗斯诗歌从贵族化,次贵族化到民主化发展的三个历程的主要特点和代表作,和老师同学们一起分享了他品诗的方法,把中国古典文学、现代文学及诗歌与俄国古典文学、现代文学及诗歌进行横向比较。并概括后现代主义诗歌的基本精神为“打破神话,解构神话”,“用概念代替形式”。

 

  郑教授用其浅而易懂的语言,精妙地为大家诠释了学术水准很高的俄罗斯现代主义、观念主义诗歌方面知识。教授本人对这方面知识研究的深入骨髓、细致入微,令所有在座的师生深深折服。他的朗读和翻译作品,让人印象深刻。郑教授朗诵的主要的是白银时代的诗歌,其中包括最近北岛提出翻译争议的曼德尔施塔姆的《列宁格勒》。


  最后,郑教授建议同学们应该建立“学好文史哲,掌握中英俄”的思想,热爱文学,广读群书。听完郑教授的讲座,俄语系师生都反映受益匪浅,增加了对本专业的热爱,扩展了学科的视野,活跃了思维,对俄语进一步学习是一个很好的促进。

 

相关链接:

郑体武教授现任上海外国语大学俄语系主任,教授,博士生导师,兼任中国外国文学学会理事,中国俄罗斯文学研究会副会长,全国高校外国文学教学研究会副会长,全国高校普希金研究会副会长,上海作家协会理事,上海翻译家协会常务理事。他为本科生开设俄罗斯文学史俄罗斯文学选读,为硕士生和博士生开设俄罗斯诗歌俄罗斯小说白银时代文化思潮白银时代俄罗斯文学经典作家研究等课程。

主要科研成果:
    著有《俄国现代主义诗歌》等专著3,《高尔基与尼采》等论文40余篇,《俄国现代派诗选》、《勃洛克诗选》等译著10部,主编《白银时代俄国文丛》和《俄罗斯文学名著便览》等。因在译介和研究俄罗斯文学方面做出的贡献先后获得俄罗斯作家协会颁发的奖状和俄罗斯文化部授予的普希金纪念奖章(1999)和第二届上海市"德艺双馨文艺家"称号(2001)。