本网讯 在中国翻译硕士专业学位(MTI)教育走过五年之际,国务院学位委员会办公室委托全国翻译专业学位研究生教育指导委员会对中国高校MTI教育进行评估。9月15日,全国MTI第一批培养院校教学评估工作会议在我校举行。全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员和学界专家、以及来自全国第一批15所培养院校的领导和教学管理人员齐聚一堂,对评估工作展开了深入交流,会议取得了丰硕的成果。

仲伟合在开幕式上致辞
会议伊始,教指委副主任委员、广东外语外贸大学校长仲伟合教授致开幕词。他对与会成员的到来表示热烈欢迎,并回顾了MTI专业学位教育的发展历程,指出了MTI专业在快速发展中取得的成就和不足。他希望第一批院校作为MTI专业院校的领头羊,能够发挥带头作用,做好评估表率,以评促建、以评促改。仲伟合说,这次的会议是一次学习的会议,大家可以认真听取专家们对评估方案的解读,找出差距,弥补不足。同时这次会议也是一次交流的会议,通过专家、院校的相互交流,探索培养模式、凝练办学特色,提高整体办学水平,同时为迎接评估做好前期准备工作。开幕式由教指委秘书长平洪教授主持。

平洪主持开幕式
随后,教指委副主任委员何其莘教授介绍了评估的思路和必要性,特别强调了评估的公正性和客观性问题,并对评估专家和参评院校提出了要求和建议,希望通过此次评估,能够切实提高翻译硕士专业学位教育的质量。

何其莘主持评估工作会议
西南大学的李力教授、上海外国语大学的柴明颖教授和湖南师范大学的蒋洪新教授作为教指委委员分别对“翻译硕士专业学位培养单位评估指标体系”中的办学理念、师资队伍、教学资源、教学内容、教学管理和教学质量六项一级指标进行了详细的解读。在随后的现场互动环节,何其莘教授解答了参会院校代表的问题。
下午的会议分“专家组”和“院校组”两个会场举行。专家组对评估工作程序进行了讨论。何其莘讲解了相关评估文件,强调了要有计划、有目的地做好进校考察工作,除了考察硬件设施外,更要考察课堂教学、课程考核、实习基地、学位论文等“软件”方面的环节。何其莘强调要切实保障评估工作的公正性、公平性和有效性,得到了与会专家们的积极响应。

专家组“评估工作程序讨论会”
讨论结束后,仲伟合作总结发言。他再次强调了本届专家评委委员所肩负的“把关”重任和对今后批次培养院校评估的示范作用,提出要重视本次评估内容与英语专业评估的差异性,跳出本科评估的苑囿,理清思路,明确方向,并在日常教学中,完善师资队伍建设,加强整体规划,为实现专业建设的长期发展目标而努力。
在第二分会场,广东外语外贸大学MTI中心主任赵军峰教授主持了院校组的“综合改革试点单位经验交流会”,上海外国语大学的张爱玲与南京大学的仇蓓玲与在座的各培养院校代表分享了他们的MTI办学经验和接受评估的经验。随后各位代表就MTI的发展进行了现场讨论,会议在欢快热烈的气氛中结束。

各培养院校代表在经验交流会上积极讨论