本网讯 12月12日,我校副校长许国彬前往东盟博览会事务局,商谈深化专业实习基地合作的相关事宜。陪同前往的有翻译学院党委书记高云坚、副院长兼MTI教育中心主任赵军峰、副书记杜焕君和办公室主任金明。东盟博览会事务局局长郑军健、副局长王雷等接待了许国彬一行,并与我校人员举行了亲切会谈。
许国彬一行首先与郑军健进行了会谈。郑军健谈到,广外为东盟博览会提供了强大的语言支持,博览会这一平台也为学生们提供了更多锻炼机会,希望双方能够继续保持良好的合作关系。他同时说到,广外师生长久以来展现出的外语能力得到了各级领导的认可。
许国彬一行与郑军健等合影
许国彬谈到,广外现有十多种语种,教学水平高,翻译质量好。在奥运会、亚运会、大运会以及东盟博览会上都发挥了很好的作用。此外,广外已新建印地语专业,还将进一步发展建设老挝语、柬埔寨语这两个专业。当下印尼语和泰语翻译人才短缺,而这两种语言在与东盟的交流中又至关重要,面对这种情况,广外将会在中南地区寻求更多合作,为其它省分培训更多高层次翻译人才。 在与王雷的会谈中,许国彬说到,我校与东盟博览会事务局合作共建的教育实践基地是互惠互利的实践基地。我校师生为东盟博览会提供语言服务,为博览局的职工提供学习渠道。同时,博览局也为我校学生提供了广阔的锻炼实践平台。他希望合作基地“共同研究,深化合作,夯实基础,提高质量”。
会谈现场
王雷在讲话中对广外为东盟博览会输出大量高层次口译人才表示感谢。他表示,东盟博览会对高层次口译人才的需求量很大,其中的金融论坛更是将广外指定为翻译服务的供应源地。广外拥有高素质的翻译人才,他希望有更多的师生参与到社会服务活动中来。
许国彬代表我校赠送纪念品
许国彬一行参观东盟博览会事务局