本网讯 3月25日下午,翻译学院举行口译系荣获“广东省文明窗口”称号座谈会。会上回顾总结了建设省文明窗口的历程,同时展望未来的责任和前景。校党委副书记许国彬、金耀观,副校长仲伟合,校党委宣传部部长孔晓明莅临指导,会议由翻译学院党委书记高云坚主持,学院全体教职工出席。
座谈会伊始,孔晓明宣读了省委省政府《关于表彰广东省精神文明建设先进单位和先进工作者的决定》,回顾介绍了申报的过程并祝贺翻译学院口译系荣获“广东省文明窗口”称号。
随后,翻译学院口译系主任王斌华副教授就口译系建设省文明窗口的具体情况作了介绍。他说,口译系是一支以青年教师为主的队伍,在教学、科研和服务社会等方面都表现出高度的热情和积极的态度,对社会做出了突出的成绩和贡献,是一支打造“国家级精品课程”的出色教学团队、一支服务华南重大国际会议的“九段”同传团队、一支国内领先的口译科研团队。
王斌华表示,口译系团队的成长离不开校党委和各级领导的关心支持,将继续在高校精神文明创建活动中起表率作用,成为服务和宣传广东的一支活跃队伍,成为广外一张亮丽名片。
仲伟合:手只有在凝结成拳头时才最有力量
仲伟合作为翻译学院口译团队的领军人物,对口译团队这几年来所取得的成绩感到非常欣慰。他强调,这份殊荣离不开学校各级部门的支持,也离不开翻译学院口译团队的努力和团结。“口译不只是一个人的独角戏,不是单兵作战,团队合作和分工才是至为重要的,因此,这份荣誉是属于大家的。手只有在凝结成拳头时才最有力量!团结、和谐是永恒的要求。” 仲伟合表示,荣誉只属于过去,接下来应肩负更重的任务,应更勤奋,成为广东省名符其实的文明窗口。
许国彬、金耀观在对翻译学院口译团队表达最诚挚祝贺的同时,也感谢这支团队为学校争得了荣誉,并对口译团队寄予厚望,希望这支团队能有更远大的发展目标,正确处理好人才培养、服务社会和科学研究的关系,抓好教师队伍建设,再接再厉,再立新功。
詹成:既是鼓舞,也是鞭策;要协调好教学、科研和服务社会的关系
翻译学院副院长詹成副教授作为口译系的杰出代表,对口译系日后的发展作了深刻的思考。詹成表示,这次能获得这份殊荣,让口译团队的各位教师都深受鼓舞,同时也鞭策着大家不断进取。口译团队这几年的成绩斐然,得益于学校和学院的高度重视与全体教师的共同努力,但这个团队相对年轻,资历和职称都尚浅,此外,如何协调好教学、科研、服务社会的关系也是每一位口译系教师都要仔细考虑的问题。因此,口译团队不能只满足于文明窗口的申报成功,不能只满足于获得称号,更要着眼于日后的和谐建设,争取更上一层楼,真正发挥出窗口的示范作用才是重中之重。
口译团队的老师们也对日后的发展发表了感言和展望。赵军峰教授表示,这支年轻的队伍给学院的发展注入了新鲜的活力,更重要的是,口译系团队不能满足于现状,要走出广外,走出广东。而余怿老师则从年轻老师的角度出发,表达了要进一步向各位前辈学习、不断自我提高的愿望。
此外,学院的笔译团队也对口译团队所取得的成绩感到骄傲,以余东教授为代表的笔译系教授们都纷纷表示,愿意尽力为口译系的工作提供支持和协助,共同进步共同发展。
翻译学院院长平洪教授充分肯定口译系获得如此高规格的奖励确实来之不易,希望口译系能发扬成绩,戒骄戒躁,积极进取,进一步加强过硬的思想作风建设和科研工作。他还特别强调,除了过硬的口译本领,口译系团队也要注重综合协调能力及团队精神的建设。

座谈会后校领导与翻译学院教职工合影留念