大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 大学要闻 > 正文

翻译学院成立五周年庆典

文字:通讯员 金明 崔慧敏 图片: 编辑: 发布时间:2010-11-13 点击数: 分享至:

   
   
本网讯 2010年11月12日上午10点,翻译学院在北校图书馆负一层多功能报告厅隆重举行学院成立五周年庆典大会。全院师生济济一堂,参与学院盛会。
    出席典礼的有我校校长仲伟合,校党委副书记许国彬,中国翻译协会副秘书长姜永刚,中国外文局人事部主任李丽宁,广州地区各大学外语学院、翻译学院院长,篮鸽集团有限公司董事长、总裁张新华先生,中国银行白云支行纪委书记宋平先生,广外各兄弟院系、党政机关负责人,全院师生和校友代表等。大会由MTI教育中心主任赵军峰教授主持。


仲伟合校长致辞

     仲伟合首先致辞。他对翻译学院成立五周年表示衷心祝贺,对关注和支持学校、学院发展的海内外朋友表示由衷感谢,对潜心教学、勤勉学习的翻译学院师生表示亲切慰问。他说,2005年,学校在国内率先成立了高级翻译学院。它一成立就是一所高起点的研究型学院,整合了广外40年发展积累的高层次翻译教学、研究资源以及雄厚的师资力量,并成为当时国内大学中办学层次最丰富、研究方向最多的高层次翻译人才培养单位。
    仲校长指出,作为翻译学院的创办人及首任院长,参与筹建并见证了学院从无到有、从有到优、不断丰富办学层次的发展历程。他表示,看到学院如今已建成国内第一所具备翻译专业本科、双学位、专业硕士、硕士、博士、博士后完整教育体系的研究型应用型教育机构,拥有省级文科基地翻译学研究中心,全国翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会秘书处也设在了这里,他很为之欣慰和鼓舞。他指出,翻译学院作为广外20个教学单位中的“新秀”,它走过的是“不平凡”的五年,是凝练办学特色、英才辈出的五年,是创新学术研究、成果丰硕的五年,是全心服务社会、影响不断增强的五年。
          
    
仲伟合指出,翻译学院的发展不能只盯着广外、广东、国内,最重要的是要紧贴时代脉搏,抢抓历史机遇,放眼世界,力争把它建设成为国内一流、国际知名的研究型翻译学院。
   
姜永刚和华南理工大学外语学院院长刘洊波教授分别致贺词。他们都指出,翻译学院虽然成立时间不长,但却开创了国内翻译教育的新纪元,为国内翻译的规范化做出了应尽的努力。活跃在各行各业中的翻译学院学子都不辱使命,为翻译学院添光添彩。翻译学院为国家培养了一批批具备卓越学术能力和实践能力的人才,为国内的翻译教育与翻译事业做出了极大贡献。


中国翻译协会秘书长姜永刚先生致辞

     随后,平洪致辞。他回顾翻译学院艰辛的创办过程及高效的发展历程。他说,五年来,我们在教学和科研方面取得了喜人的成绩,已获得国家级精品课程一门、国家级精品教材一部、国家级教学团队一个、获省级及以上奖7项;获批省部级科研项目共14项,出版著作、教材、译著等39部;发表论文135篇,其中核心期刊论文85篇。他指出,正是全体高翻人的群策群力,学院的实力不断增强,所培养的翻译人才广受社会欢迎,所提供的口笔译服务广受社会认可。学院的口译系,实力雄厚,成为华南地区乃至全国知名的口译团队;笔译系,专业翻译能力强,研究成果卓著,在翻译界享有盛誉。从翻译专业本科生到翻译学博士研究生,我们所培养的各层次的翻译专业人才,遍布大江南北,为中国经济的腾飞和社会的发展做出了巨大贡献。
    平洪指出,五年院庆,对比国内百年老校和国外数百年老校来说,显得微不足道,但对于我们亲身经历这五年的人来说,却令人难忘,令人振奋的。翻译学院五年的创业史,充满了机遇与挑战、充满了拼搏与奉献。我们一路走来。每一次总结,我们都发现许多不足之处;每一次回顾,我们都看到新的努力方向。


平洪院长致辞

     在教师代表李明和学生代表吕峪晶发言之后,大会议程进行到中国外文局—广东外语外贸大学教学实习基地签约和揭牌仪式。李丽宁女士代表外文局、许国彬代表我校,双方进行了教学实习基地签约仪式。交换协议时,在座师生心情激动、喜难自抑,会场掌声雷动、礼炮齐鸣,将大会推向高潮。李丽宁还代表中国外文局向广外翻译学院赠送“桃李满天下”书法作品。随着实习基地揭牌仪式的完成,大会进入下一议程,校友会分会成立大会。


李丽宁女士代表中国外文局与我校签订实习协议

中国外文局赠予翻译学院“桃李满天下”书法作品