本网讯 在这金秋送爽的季节,翻译学院又迎来了新一批可爱的学子。8月31日晚,翻译学院迎新开学典礼在图书馆负一层报告厅举行。参加典礼的有翻译学院各领导及任课老师,还有带着朝气与梦想踏进翻译学院的新生,他们包括4+1、08级本科生、研究生、博士生,翻译学院副院长莫爱屏主持典礼。

莫爱屏主持典礼
翻译学院院长余东向在座的新生们介绍了学院的情况,他流利的英文演讲博得台下阵阵掌声。余东重点介绍了学院的领导与任课老师:副校长仲伟合教授、学院梁学宏书记、余东院长、翻译学研究中心主任穆雷教授、副院长莫爱屏教授、MTI教育中心主任赵军峰教授、口译系主任王丹老师、笔译系主任李明老师及另外诸多的优秀老师和客座教授。在演讲过程中,余院长始终强调“明德尚行、学贯中西”的校训。

余东介绍翻译学院情况
翻译学院党委书记梁学宏上台介绍党建工作和学生工作。他用简洁的语言系统地概括了翻译学院党组织和党委的成立和发展情况。展示了去年一年来学院党组织举办的各种活动,还向大家介绍今年将会组织的参观改革开放前沿地区的系列活动和关于革命老电影的座谈活动等。

梁学宏介绍党建工作和学生工作
莫爱屏着重讲解了翻译学院各层次学生的课程设置、培养目标、学分学时、师资力量、教学条件等。莫爱屏还特别以韩愈的一首诗“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”来勉励新生们。

赵军峰介绍MTI
MTI教育中心主任赵军峰对MTI(翻译硕士学位)的情况进行了介绍。他指出MTI的教学目标是培养高层次、应用型、专业性的口笔译人才,还推荐新生去MTI的网站去详细了解。

老师代表李明致欢迎辞
笔译系主任李明代表所有老师致欢迎辞。他指出,在座的同学们都应问问自己两个问题:来此为何?我将成为何种人?他鼓励同学们谦虚好学,抓紧宝贵的学习时间,切勿懒惰松散。

学生代表杨东明发言
06级学生代表杨东明和新生代表依次上台畅谈自己的感想抒发对未来的期望,把气氛推向了高潮。