大学首页
各国语言/Languages
英语/English
关注广外微信平台
您现在的位置: 网站首页 > 大学要闻 > 正文

桂诗春:怎样办好外语学院英语专业

文字:钱科宝 图片: 编辑: 发布时间:2004-06-12 点击数: 分享至:


  本网讯
 
6月11日举行的第一届全国外语院校英语学院(英语系)院长(系主任)联席会议暨英语专业发展战略研讨会上,我校文科基地桂诗春教授作了有关怎样办好外语学院英语专业的主题报告,在大会上产生了热烈反响。以下是记者从其讲话中摘录的精彩内容。

 

 


培养什么样的人才?是翻译机器,还是人?

 

相对于综合性大学的外语专业而言,外语学院的外语专业比较强调学生的语言能力,这是值得保留和发扬光大的传统,但这还是远远不够的。因为我们培养的不是一台翻译机器,语言始终只是一个外壳,语言再流利,没有内容和内涵,仍然是无法交际的,而只能说是“语言流利,头脑空洞”。翻译必须具备广博的知识基础,需要有一种专门的学问,叫做杂学。外语院校的毕业生在抓好语言能力培养的同时,要具有广博的文化基础,要有较高的文化素养。

 

近年来我校增设了一些选修课程并广邀有关专家来校作报告,受到学生的欢迎,但是对其重要性的认识以及开设选修课的范围和力度还有待提高。作为外语学院毕业的人才究竟需要什么样的文化基础应该认真考虑,并且体现在课程设置上哪些是必修,哪些是选修辅修应该有个明确规定,而不仅仅限于组织几堂报告。

 

办什么样的专业?是职业,还是专业?

 

    近年来,外语学院的外语专业在摸索外语+专业或一专多能方面作了许多有益的尝试。这是为了适应社会发展的需要,有其合理性的一面,但有些问题还需要解决:

 

    一是我们往往把社会需要和办教育直接挂钩,按照毕业生就业情况来考虑办什么专业。人才的教育周期性很长,人才的培养要减少盲目性,必须加强科学的预测性,而不是看一两年的需要。外语人才必须按照短期和长期的需要而进行全国布局。

 

   二是为了适应当前的需要,我们往往要走外语+专业的道路,这也是对的,但是我们容易把职业和专业混为一谈。一个国家的教育发展从来都是多层次的,社会需要职业人才,就应该多办这些职业技术学院,而不应把大学都降格为职业技术学院,因为专业人才的培养有其自身的地位与作用。

 

怎样对待外语和汉语的关系?

 

   外语专业的学生历来不大重视汉语的学习,汉语能力一般比较弱。其实汉语的逻辑思维方式对外语的学习有着重要的作用。中国文化知识的薄弱非常不利于外语的学习,也不利于向国外传播中国的文化成果。

 

怎样处理几种语言能力的关系?

 

语言能力是一个整体,从交际方式的角度看,听和说都是使用听说频道的,而读和写则是使用文字图形的。从交际的方向看听和读都是接受性的,而说和写是能产性的。它们交叉联系,互为补充。

 

不能把语言能力的培养方向与培养途径混为一谈,例如方向是整体语言能力,而途径可以是听说,也可以是读写。如果把途径和方向混为一谈,例如途径是听说,而方向也是听说,最后达到的只能是pidgin English。听说必须通过读写来巩固,只有瞎子才全靠听说,而瞎子的智能往往是有缺陷的。我们不要只顾去治聋哑病而培养瞎子,健全的学习者是不会那样做的。