大学首页|思政在线
各国语言/Languages
英语/English 法语/Français 俄语/Русский 阿拉伯语/العربية 西班牙语/Español 德语/Deutsch 日语/日本語 印尼-马来/Indonesia 朝鲜语/한국어 意大利语/Italiano 葡萄牙/Português 印地语/हिन्दी 泰语/Việtไทย 越南语/Tiếng
关注广外微信平台
您现在的位置:首页>中文网>专题报道>云山时评

【云山时评】先生之风,山高水长——纪念梁宗岱先生诞辰110周年

文字:广外宣 图片: 编辑: 提交时间:2013年11月02日 审核时间: 点击数:1,666

   
    云山珠水,凤鸣岭南。栉风沐雨,薪火不辍。自1965年建校至今,广东外语外贸大学已走过了近半个世纪的历程。清华大学前校长梅贻琦先生曾言,“所谓大学者,非谓有大楼之谓也,有大师之谓也” 。我校已故法语教授梁宗岱先生就是这样一位在广外历史上占居重要地位的大师。2011年7月,梁宗岱先生入选《南方日报》大型系列报道“世纪广东学人”。“世纪广东学人”是旨在为广东寻找学术文化之根、为当下价值重建寻找精神标杆的大型系列报道,包括梁启超、陈寅恪等大家。
  梁宗岱(1903-1983),广东新会人,著名诗人、学者、翻译家和教育家。他一生跌宕传奇,曾在北大、复旦等多所高校执教,后随院系调整到广外,重拾译笔,度过平静的晚年生活。作为诗人,他的诗集《晚祷》是新诗创作的精品,词集《芦笛风》重拾古典传统。他精通中、法、英、德等多种语言,翻译作品成就被研究者誉为“中国翻译史上的丰碑”——法译《陶潜诗选》被法国桂冠诗人瓦雷里称为“不可多得的杰作”;中译莎士比亚十四行诗和歌德《浮士德》被余光中和海外学者誉为最佳译本。学术著作《诗与真》等是中国象征主义诗学的奠基之作,开启比较文学之新篇。作为中国法语教育的开创者之一,他培养了大批外语人才。他在20世纪中外文化交流史和中国新诗史上占有不容忽视的重要地位,为中国西方语言文学教育和跨文化人才培养作出了卓越贡献。
  云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长。今年11月2日,适逢梁宗岱先生诞辰110周年。纪念梁宗岱先生,对正在建设国际化特色鲜明的高水平大学的广外人来说具有特殊的意义和价值。
  纪念梁宗岱先生,学习和继承他“做真人、求真学”的品格和精神。 “真”是梁宗岱先生一生为人治学的重要品格和精神。求学欧洲的时候,他重学问轻文凭,愿意广泛深入地了解西方文学文化,而放弃研读博士学位。在治学中他重实质,做真学问,著述不以数量取胜,但皆为有原创性贡献的精品。作为教授,他对学生严格要求,强调学术规范训练。在非常的年代,作为诗人的他宁可放弃创作,也不写违心之作。在当前功利化甚嚣尘上的氛围下,面对社会上纷繁躁动的干扰羁绊,学习和继承梁宗岱先生“做真人、求真学”的品格和精神,有助于营造和巩固广外纯净浓郁的学术氛围,坚守大学之道。
  纪念梁宗岱先生,诠释和践行广外“学贯中西”的校训。 “学贯中西”是广外的校训,国际化是广外人才培养的特色。作为一位精通多国语言的大学者,梁宗岱先生以其对中国传统文化的深入了解、强大的文化自信心以及深厚扎实的西学修养,成为中西文化双向交流的出色传播者与引领者。他与保尔·瓦雷里、罗曼·罗兰、纪德等人结下的深厚友谊,成为跨文化交流史上佳话,堪称中国文化“走出去”战略最成功的践行者之一。梁宗岱先生宽容博大的跨文化视野和熔铸古今、会通中西的治学理念,为广外人在全球化语境下诠释和践行“学贯中西”的校训树立了典范。
  纪念梁宗岱先生,传承和发扬广外人的学术文化传统和人文情怀。广外成立至今近50载,正是因为有梁宗岱等一批学养深厚的优秀学人荟萃这方校园执教治学,为学校积累了丰厚的学术底蕴和深邃的人文情怀,才铸就了今日广外。一代又一代的广外人在这种传统的熏陶下,严谨治学,潜心育人。当前,在大学教育中普遍存在着“技术化”和“非教养化”的功利主义倾向,导致了人才培养的片面性和大学人文精神的缺失。学校正致力于提升内涵式发展水平,创新人才培养模式,梁宗岱先生等广外人积淀下来的学术文化传统和人文情怀,对于我们实现教育改革新突破、教育质量新跨越,具有长远的指导意义。

 

[打印文章] [添加收藏]